Franke Consumer Products Plumbing Product FF 1600 User Manual |
FRANKE SEMIPRO VARIOPERL
Instruction de montage et garantie pour les modèles
Franke série FF-1600
FRANKE SEMIPRO VARIOPERL
Installation instructions and warranty for Franke
faucet FF-1600 Series
Franke Consumer Product, Inc.
Kitchen Systems Division
Suite 500
Tel. (215) 822-6590
Telefax (215) 822-5873
Franke Consumer Product, Inc.
Kitchen Systems Division
Suite 500
Tel. (215) 822-6590
Telefax (215) 822-5873
3050 Campus Drive/Hatfield, PA 19440
3050 Campus Drive/Hatfield, PA 19440
Distributed by:
Distributed by:
Kindred Industries Limited
1000 Kindred Road
Midland, Ontario L4R 4K9
Tel. 1-866-6FRANKE
Tel. 1-866-527-5145
Kindred Industries Limited
1000 Kindred Road
Midland, Ontario L4R 4K9
Tel. 1-866-6FRANKE
Tel. 1-866-527-5145
Entretien des surfaces. Les traitements de surface des robinetteries ont été réali-
sés avec soin. Ils conserveront leur aspect d’une manière durable pour autant
qu’ils soient nettoyés en utilisant impérativement un chiffon doux, de l’eau et du
savon. Ne jamais employer de poudre ou de liquide abrasifs ni des tampons de
nettoyage.
Care of finish. These faucets have been carefully manufactured. The surface will
maintain this appearance for a long time, provided it is cleaned using a soft
cloth, water and soap. NEVER use an abrasive cleanser (liquid or powder) or any
scouring pad on this faucet.
Limited Warranty. Congratulations on the purchase of a Franke product.
Franke is one of the world's largest manufacturers of kitchen systems worldwide.
Our products are manufactured using the highest degree of technology, quality
and design. As a result, we are proud to offer the following warranty.
Veuillez lire nos instructions avant
d’installer et utiliser le robinet.
Cette instruction doit être laissée au
client final.
Please read our instruction before you
install and use the faucet.
This instruction should be given to the
end consumer.
Garantie limitée. Félicitations pour l’achat d’un produit Franke.
Franke est l’un des plus grands producteurs mondiaux de techniques de cuisine.
Nos produits sont fabriqués avec le plus haut degré de technologie, de qualité et
de design. Par conséquent, nous sommes fiers de vous offrir la garantie suivante.
Franke Inc., Kitchen Systems Division, warrants the quality of its faucets to be
free from manufacturing defects for life from the date of purchase.
Les robinetteries Franke sont garanties exemptes de défauts de fabrication, à vie,
dès la date d’achat.
This warranty applies only to the original owner, provided the product has been
installed in accordance with our installation instructions, used as recommended
and in a normal residential application. In the event of a warranty claim, the
owner will be required to provide proof of purchase. This warranty covers all com-
ponents which make the product operational. Franke, at its option, may repair or
replace the product or components necessary to restore the product to good wor-
king condition. Franke reserves the right to inspect the installation prior to the
actual replacement of the product or component part.
Cette garantie s’applique uniquement à l’utilisateur final, à condition que l’appa-
reil ait été installé en respectant nos instructions de montage et utilisé selon nos
recommandations dans le cadre d’un usage ménager normal. En cas d’une récla-
mation sous garantie, une preuve d’achat sera exigée. Cette garantie couvre tous
les composants nécessaires au fonctionnement du produit. Franke, de son choix,
peut réparer ou remplacer l’appareil ou les composants nécessaires à la remise
en état du produit. Franke se réserve le droit d’inspecter l’installation avant le
remplacement du produit ou du composant.
This warranty does not cover misuse or abuse, accidental damages, scuffs or
scratches, improper installation, abnormal usage, negligence or damage caused
by improper maintenance or cleaning. Normal wear of parts is excluded from war-
ranty. Damages caused by impurities or acts beyond our control are not covered.
Any product or part which has been repaired or altered in any manner outside of
Franke's factory, unless previously authorised in writing by Franke, will void war-
ranty. Any replacement excludes transportation and any labor re-installation
costs. This warranty does not allow recovery of incidental or consequential
damages such as loss of use, delay, property damage or other consequential
damage, and Franke accepts no liability for such damages.
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts résultant d’un emploi
incorrect de la robinetterie, d’un usage abusif, de négligence ou d’un entretien
inadéquat, les dommages accidentels, ni des marques et des égratignures cau-
sées par une installation inadéquate. L’usure normale des pièces, les dommages
causés par des impuretés ainsi que les cas de force majeure ne sont pas couverts
par la garantie.
Toute réparation ou modification d’un appareil en dehors de l’usine Franke, sauf
accord préalable écrit par Franke, annulera la garantie. Tout remplacement exclut
les frais de réparation et de transport. Cette garantie ne permet pas le rétablisse-
ment de dommages fortuits ou résultants de la perte, du retard, des dégâts maté-
riels ou d'autres dommages consécutifs. Franke n'accepte aucune responsabilité
de tels dommages.
The Franke warranty is limited to the above conditions and to the warranty period
specified herein and is exclusive. Franke DISCLAIMS all other warranties, expres-
sed or implied, including the IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANDABILITY AND /
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. This warranty gives you specific legal
rights which may vary from state to state.
La garantie Franke est exclusive. Elle est limitée aux conditions et période spéci-
fiée ci-dessus. Franke CONTESTE tout autre garantie explicite ou implicite, y com-
pris LES GARANTIES IMPLICITES DE REVENTE AVEC APTITUDE A UN USAGE PARTICU-
LIER. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques pouvant varier
d’un état à l’autre. La garantie complète peut être obtenue par Franke Inc.
Complete warranty available through Franke Inc..
Données techniques
Technical data
Pression de service maximale:
Température maximale de l’eau chaude: 175°F
Température de l’eau chaude conseillée: 150°F
75 PSI
Maximum water pressure:
Maximum hot water temperature:
Recommended hot water temperature:
Inlet connections:
75 PSI
175° F
150° F
1/2˝ NPSM
Raccords d’entrée:
1/2” NPSM
Attention : Before installing the faucet SUPPLY LINES MUST BE FLUSHED to remove scale, solder or other impurities
and prevent them from entering the faucet.
* where indicated specify color
* si indiqué spécifier la couleur
Attention : Avant l’installation LES CONDUITES D’ALIMENTATION DOIVENT ETRE RINCEES afin d’éliminer toutes
les impuretés et éviter ainsi qu’elles n’entrent dans le robinet.
|