Eclipse Fujitsu Ten GPS Receiver AVN4429 User Manual

MANUAL DO UTILIZADOR  
In-Car Audio Visual Navigation  
Agradecemos a aquisição deste receptor.  
Leia a totalidade do presente manual para poder utilizar o receptor correctamente.  
Sugerimos que, depois de ler o manual, o mantenha num local seguro para consulta  
posterior.  
 
Índice  
1
 
Ajustar as definições de filtração de frequência (Filtro Passa-Baixo para saída  
2
 
Definir a função TP (Traffic Program)/TA (Traffic Announcement)  
3
 
4
 
5
 
Indicação de precaução durante a reprodução de um ficheiro  
6
 
7
 
Antes de Utilizar  
Precauções de Segurança  
AVISO  
Não modifique este sistema para quaisquer utilizações diferentes das especificadas no  
presente documento. Além disso, cumpra estritamente os procedimentos de instalação  
descritos. A Eclipse não será responsável por quaisquer danos, incluindo mas não limitados a,  
ferimentos graves, morte ou danos de propriedade resultantes de instalações que levem a uma  
utilização incorrecta.  
Esta unidade principal requer 12V CC e apenas deve ser instalada em veículos com sistemas  
eléctricos condutores de terra negativos de 12V. Qualquer utilização de instalação diferente da  
utilização destinada pode provocar avarias graves na unidade principal, bem como choque ou  
ferimentos no utilizador.  
Nunca instale esta unidade principal se a mesma interferir com o funcionamento seguro do  
veículo.  
Nunca bloqueie o ângulo de visão do condutor. Não instale a unidade principal se esta interferir  
com o funcionamento dos travões, da direcção ou de quaisquer sistemas de segurança,  
incluindo os cintos de segurança e air bags.  
Antes de furar buracos num veículo para a instalação, terá de confirmar a localização dos  
canos, tanques, cabos eléctricos e outros sistemas e componentes do veículo para se certificar  
de que não haverá interferência ou contacto. Além disso, também terá de aplicar medidas anti-  
ferrugem e anti-fuga na área de cada furo. Se não o fizer, poderão ocorrer incêndios ou  
choques eléctricos.  
Ao instalar a unidade principal, não retire nem altere os fixadores do veículo, incluindo as  
porcas, parafusos, pernos, ganchos e coberturas. Nunca desligue, desloque nem altere os  
cabos já existentes no veículo, incluindo as protecções e fitas eléctricas. A alteração dos  
componentes existentes no veículo pode afectar a segurança do funcionamento do veículo.  
Antes da instalação, retire o terminal negativo (-) da bateria para evitar choques, fusão  
eléctrica, incêndios e avarias no cabos eléctricos do veículo e da unidade principal que está a  
instalar.  
Fixe os cabos com fita adesiva não condutora ou atilhos de plástico para que os cabos não  
interfiram com o funcionamento do veículo, incluindo o pedal de travão, alavanca de mudanças  
e volante. Posicione os cabos de forma a que não sejam vincados, desgastados ou danificados  
pelos componentes móveis do veículo, incluindo os assentos móveis.  
Para evitar avarias na unidade principal e no veículo, incluindo incêndio, nunca transmita  
electricidade a uma unidade principal instalada de forma a que haja sobrecarga da capacidade  
do circuito existente no veículo. Nunca deixe um cabo ou ligação eléctrica sem isolamento.  
Instale sempre os fusíveis, disjuntores e relés fornecidos.  
Os air bags são componentes essenciais do sistema de segurança. Nunca instale a unidade  
principal de modo que altere as ligações eléctricas dos air bags ou que interfira com a  
extracção dos mesmos. Os air bags têm de funcionar correctamente em caso de acidente.  
Quando a instalação estiver concluída, teste todos os sistemas para se certificar de que  
funcionam correctamente, incluindo os faróis, buzina, indicadores luminosos dos travões e  
indicadores luminosos de emergência.  
Para sua própria protecção, nunca utilize um berbequim sem óculos de protecção.  
Os detritos e os pequenas pedaços de material perfurado podem provocar ferimentos graves  
nos olhos, incluindo cegueira.  
Utilize fita eléctrica para isolar as extremidades de todos os cabos, mesmo que não sejam  
utilizados. O isolamento adequado evita curto-circuitos, choques e incêndios.  
8
8
 
   
Alguns dispositivos requerem a utilização de baterias. Nunca instale a unidade principal em  
localizações nas quais as crianças possam aceder às baterias. Se uma bateria for engolida,  
procure atenção médica imediatamente.  
Quando o veículo se encontra em movimento, nunca desvie os olhos da estrada para fazer  
ajustes na unidade principal. Deve prestar sempre atenção à estrada para evitar acidentes.  
Não se deixe distrair da condução responsável do veículo devido à utilização ou ajuste da  
unidade principal.  
O condutor não deve olhar para o ecrã durante a condução. Se o fizer, poderá provocar um  
acidente.  
Não coloque objectos estranhos na ranhura de introdução de discos nem no terminal de  
entrada USB. Caso contrário, poderá provocar incêndios ou choques.  
Não desmonte nem altere esta unidade principal. Se o fizer, poderá provocar um acidente,  
incêndio ou choque.  
Não deixe que água ou objectos estranhos entrem nas partes internas desta unidade principal.  
Se o fizer, poderá provocar fumo, incêndio ou choque.  
Não utilize a unidade se esta não estiver a funcionar correctamente (se o ecrã não estiver  
iluminado ou se a unidade não reproduzir som). Se o fizer, poderá provocar um acidente,  
incêndio ou choque.  
Substitua sempre os fusíveis por fusíveis de capacidade e características idênticas. Nunca  
utilize um fusível com uma capacidade superior à do fusível original. A utilização de um tipo de  
fusível errado pode provocar um incêndio ou avarias graves.  
Se forem introduzidos objectos ou água na unidade principal, poderá haver emissão de fumo  
ou odores estranhos. Neste caso, páre de utilizar imediatamente a unidade principal e contacte  
o representante de vendas. Poderão ocorrer acidentes, incêndios ou choques se continuar a  
utilizar a unidade principal nestas condições.  
O condutor não deve mudar o Disco nem a memória USB durante a condução. Se o fizer,  
poderá provocar um acidente. Deverá parar ou estacionar o automóvel numa localização  
segura e, em seguida, retirar ou introduzir o Disco e/ou USB.  
Os sacos de plástico e invólucros podem provocar asfixia e morte. Mantenha estes objectos  
fora do alcance de bebés e crianças. Nunca coloque sacos ou invólucros sobre a cabeça ou  
boca de outra pessoa.  
Certifique-se de que estaciona o veículo num local seguro e de que trava o carro devidamente  
antes de visualizar DVDs ou vídeos. Por motivos de segurança, a reprodução de DVDs ou  
vídeos apenas emite o som quando o veículo se encontra em movimento.  
9
9
 
Antes de Utilizar  
Precauções de Segurança  
CUIDADO  
A ligação eléctrica e a instalação desta unidade requerem conhecimentos técnicos e  
experiência. É recomendada a instalação profissional. Consulte o seu representante de  
vendas ou um especialista de instalação profissional. Ligação eléctricas incorrectas podem  
danificar a unidade principal ou interferir com o funcionamento seguro do veículo.  
Utilize apenas as peças acessórias especificadas. A utilização de peças diferentes pode  
provocar avarias na unidade principal ou fazer com que as peças se desloquem e caiam ou  
sejam projectadas da unidade principal.  
Não instale a unidade principal em localizações nas quais possa haver exposição a  
condensação de humidade (em torno da saída do ar condicionado, etc.) nem em localizações  
nas quais possa haver contacto da unidade com água, níveis elevados de humidade, pó ou  
fumo gorduroso. Poderá ser emitido fumo ou poderão ocorrer incêndios ou avarias se água,  
humidade, pó ou fumo gorduroso entrar na unidade.  
Não instale a unidade em localizações sujeitas à luz directa do sol ou à saída de ar quente do  
sistema de aquecimento. Se o fizer, poderá aumentar a temperatura interior desta unidade e  
provocar incêndios e avarias.  
Não obstrua o fluxo de ar do dissipador de calor nem das saídas de ar desta unidade. Se  
impedir o fluxo de ar, o interior da unidade principal poderá sobreaquecer e provocar incêndios.  
Ligue a unidade em conformidade com as especificações do manual de instalação. Se a  
unidade não for ligada correctamente, poderão ocorrer incêndios ou acidentes.  
Instale os cabos de forma a que não sejam apertados por peças móveis, como as calhas dos  
assentos, nem pelas peças do corpo do veículo que incluam parafusos. Poderão ocorrer  
acidentes, incêndios e choques provocados pela desconexão e curto-circuitos eléctricos.  
Instale os cabos de forma a que não entrem em contacto com peças de metal. Os cabos  
podem ficar danificados devido ao contacto com as peças de metal, podendo ocorrer incêndios  
e choques.  
Evite todo o contacto com superfícies quentes ao instalar os cabos da unidade principal. As  
temperaturas elevadas podem danificar os cabos, provocando curto-circuitos, fusão e  
incêndios.  
Ao mudar a localização de instalação desta unidade principal, consulte o representante de  
vendas relativamente às precauções de segurança. É necessária especialização para  
remoção e instalação.  
Mantenha o volume num nível razoável para que possa ouvir os sons provenientes do exterior  
do veículo, incluindo sons de aviso, vozes e sirenes. Caso contrário, poderá provocar um  
acidente.  
Exerça cuidado para que as suas mãos e dedos não fiquem presos ao ajustar o ângulo ou ao  
fechar o visor. Poderão ocorrer ferimentos.  
Não coloque as mãos ou dedos na ranhura de introdução de discos nem no terminal de  
entrada USB.  
Poderão ocorrer ferimentos.  
Não toque nas peças de dissipação de calor da unidade principal, caso contrário poderá sofrer  
queimaduras.  
O volume deve ser definido para um nível moderado para evitar danos auditivos quando a  
unidade for ligada.  
Não utilize a unidade se forem emitidos sons como distorção.  
10  
10  
 
Esta unidade utiliza uma luz laser invisível. Não desmonte nem altere esta unidade principal.  
Se ocorrer algum problema, contacte o representante de vendas ao qual adquiriu a unidade  
principal.  
A modificação desta unidade pode provocar exposições a emissões laser (que podem danificar  
a sua visão) ou provocar um acidente, incêndio ou choques.  
Se deixar cair a unidade principal no chão ou se esta apresentar defeitos na estrutura, desligue  
a alimentação da unidade principal e contacte o representante de vendas. Se for utilizada  
nesta condição, poderão ocorrer incêndios ou choques.  
Com o sinal de velocidade do veículo, poderá utilizar a função de orientação mesmo em  
localizações nas quais normalmente não é disponibilizada (por ex.: num túnel). Porém, a  
exactidão da orientação não é garantida, dado que é calculada através das informações sobre  
as condições da superfície da estrada e da velocidade do veículo.  
Encontra-se afixada uma etiqueta “CLASS 1 LASER PRODUCT” (Produto de Laser Classe 1)  
na parte superior desta unidade.  
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE (para WEEE=Waste Electric and Electronic  
Equipment - Equipamento Eléctrico e Electrónico Obsoleto), este produto, identificado com um  
símbolo de caixote do lixo com rodas riscado, não pode ser colocado em repositórios de lixo  
doméstico nos estados membros da UE.  
WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment (Equipamento Eléctrico e Electrónico  
Obsoleto)  
Ao dispor deste produto num estado membro da UE, proceda em conformidade com as leis do  
país em questão, por exemplo devolvendo-o ao distribuidor.  
Os equipamentos eléctricos e electrónicos obsoletos têm potenciais efeitos no ambiente e na  
saúde humana em resultado da presença de substâncias perigosas. Pode ajudar a eliminar  
esses efeitos e a melhorar a reutilização/reciclagem/outras formas de recuperação com a sua  
colaboração.  
11  
11  
 
Antes de Utilizar  
Precauções de Segurança  
IMPORTANTE  
Se houver muita vibração (ao conduzir numa estrada em mau estado, por exemplo), a unidade  
principal pode tornar-se inutilizável por não conseguir ler os dados do disco.  
Poderá acumular-se condensação na lente (que executa a função necessária à leitura de CDs  
e DVDs) imediatamente após ligar o sistema de aquecimento em temperaturas baixas.  
Aguarde aproximadamente 1 hora para que a condensação evapore e para que o dispositivo  
funcione normalmente.  
Contacte a loja na qual adquiriu o dispositivo se o funcionamento normal não for retomado  
algumas horas depois.  
Se utilizar este receptor imediatamente depois de o ter adquirido ou depois de o ter  
armazenado desligado da bateria do veículo, a localização actual poderá não ser indicada  
correctamente. Aguarde alguns instantes e o posicionamento do GPS corrigirá a posição  
apresentada.  
Este dispositivo é um equipamento de engenharia de precisão e as informações que registar  
no mesmo após a aquisição podem ser perdidas devido a electricidade estática, ruído  
eléctrico, vibração e outras influências. É recomendado que mantenha um registo separado  
das informações que armazenar na unidade principal.  
Tenha em atenção que os seguintes eventos não são abrangidos pela garantia.  
a Dados armazenados pelo comprador na unidade principal danificados ou perdidos devido a  
uma avaria ou à utilização incorrecta da unidade principal, ou quaisquer problemas  
associados, ou devido aos efeitos de ruído eléctrico ou outras influências.  
b Dados armazenados pelo comprador na unidade principal danificados ou perdidos devido a  
uma utilização incorrecta da unidade principal pelo comprador ou por terceiros.  
c Dados armazenados pelo comprador na unidade principal danificados ou perdidos devido a  
avaria / reparação da unidade principal.  
*
Tenha em atenção que, ao instalar e utilizar a unidade principal, será assumido que  
concorda com os pontos anteriores.  
12  
12  
 
Antes de Utilizar  
Antes de utilizar  
CUIDADO  
Exerça o maior cuidado e preste atenção às normas de  
segurança ao utilizar os controlos de áudio durante a  
condução. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes. Além  
disso, certifique-se de que define o volume de forma a que  
possa ouvir adequadamente os sons provenientes do exterior  
do veículo.  
A utilização incorrecta pode provocar um acidente de viação.  
Nunca continue a utilizar o sistema se este apresentar um  
funcionamento incorrecto em qualquer aspecto. Se notar a  
existência de fumo ou de ruídos ou odores anormais, desligue  
imediatamente a alimentação. Desligue imediatamente o áudio  
nestas condições.  
Exerça cuidado relativamente à temperatura dentro do veículo.  
A temperatura do interior do veículo pode aumentar com um  
clima quente.  
Aguarde até que a temperatura do interior do veículo desça  
antes de utilizar este receptor.  
Caso contrário, poderá provocar avarias.  
Não desmonte nem modifique este receptor.  
A unidade principal tem uma estrutura de desenho preciso,  
pelo que deverá consultar o revendedor caso note algum  
desempenho insatisfatório.  
Não aplique força excessiva no monitor.  
Caso contrário, poderá provocar avarias.  
13  
13  
 
 
Antes de Utilizar  
Antes de utilizar  
Não deixe o monitor na posição de ângulo inclinado quando  
não o estiver a utilizar.  
Caso contrário, poderá ficar danificado.  
Não introduza quaisquer objectos diferentes de discos na  
ranhura para discos.  
Caso contrário, poderá provocar avarias.  
Exerça cuidado para que os seus dedos ou outros objectos não  
fiquem presos atrás do monitor durante a retracção do mesmo  
para a posição original.  
A interferência pode provocar ferimentos ou danificar a unidade  
principal.  
Ao retirar um disco da unidade principal, retire-o numa direcção  
de nível horizontal.  
Ao remover o disco, não o puxe para cima nem o pressione  
para baixo com força.  
Uma remoção incorrecta pode provocar riscos no disco, fazer  
com que o receptor emita ruídos estranhos ou provocar outras  
avarias.  
14  
14  
 
Discos  
ATENÇÃO  
Com tempo frio ou com chuva, tal como a superfície interior dos vidros fica embaciada, também  
poderá haver formação de humidade (condensação de água) na unidade principal.  
(Condensação) Se ocorrer, a reprodução do disco pode ficar intermitente ou ser impossível.  
Desumidifique o ar dentro do veículo durante alguns instantes antes de retomar a reprodução.  
Se ocorrer um problema, a função de leitor pára automaticamente para proteger as peças  
interiores. Se o leitor não funcionar mesmo depois de seguir as instruções das mensagens  
apresentadas no ecrã, o leitor poderá estar avariado. Consulte o representante de vendas ao  
qual adquiriu o produto.  
A reprodução pode ser intermitente se o leitor for sujeito a vibrações intensas ao viajar sobre  
uma superfície irregular.  
Não utilize dispositivos de limpeza de venda comercial, dado que estes dispositivos podem  
provocar avarias na unidade óptica do leitor.  
Formato dos discos  
Pode reproduzir qualquer disco de áudio ou DVD de vídeo com qualquer uma das  
marcas ilustradas abaixo.  
Ao utilizar um disco DVD±R/RW (DVD±Recordable/ReWritable), tenha em atenção que  
apenas será possível reproduzir o disco cujos conteúdos tenham sido gravados no modo  
de vídeo. Os discos cujos conteúdos tenham sido gravados no modo de gravação de  
vídeo (VR - video recording) e no modo de áudio não poderão ser reproduzidos.  
O formato Dolby Digital é suportado e pode reproduzir os discos com o logótipo  
apresentado abaixo.  
Este produto é fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo  
D são marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories.  
É possível que a unidade principal não reproduza um disco CD-R (CD-Recordable) ou  
CD-RW (CD-ReWritable) devido às características da gravação ou se se tratar de um  
disco especial ou contiver riscos, sujidade ou deterioração provocada pelo  
armazenamento prolongado no veículo. Além disso, não é possível reproduzir discos  
CD-R ou CD-RW que ainda não tenham sido finalizados nem discos CD-R ou CD-RW  
gravados no formato UDF.  
15  
15  
 
   
Antes de Utilizar  
Antes de utilizar  
É possível que um disco DVD±R/RW (DVD±Recordable/ReWritable) não possa ser  
reproduzido neste receptor devido às características da gravação ou se se tratar de um  
disco especial ou contiver riscos, sujidade ou deterioração provocada pelo  
armazenamento prolongado no veículo. Além disso, não é possível reproduzir um disco  
DVD±R/RW que ainda não tenha sido finalizado. Poderá não ser possível reproduzir um  
disco que tenha sido gravado num computador pessoal, dependendo da definição da  
aplicação e do ambiente.  
A função CD-TEXT apenas pode ser utilizada com CDs que incluam CD-text, disponíveis  
no mercado. Os caracteres escritos em discos CD-R e CD-RW podem não ser  
apresentados correctamente.  
Não utilize um CD ou um disco See Through (transparente) que apresente uma área de  
gravação transparente ou semi-transparente, dado que poderá ser impossível carregar,  
retirar e reproduzir o conteúdo destes discos.  
Poderá não ser possível reproduzir um Copy Control CD (CCCD) porque este formato  
não corresponde à Norma CD oficial.  
Manusear discos  
Não exponha um disco à luz directa do sol. Guarde cada disco na  
respectiva caixa protectora. Caso contrário, os discos poderão ficar  
deformados e ser impossível reproduzi-los.  
Não aplique adesivos baseados em papel no lado de gravação nem  
no lado da etiqueta de um disco. Poderá provocar danos.  
Para evitar danificar a unidade principal, não introduza discos  
rachados ou deformados no leitor.  
Não toque no lado da área de gravação (a área colorida) do disco.  
Caso contrário, o disco poderá ficar sujo e a reprodução tornar-se  
intermitente.  
Se reproduzir um disco sujo, a superfície do disco poderá ficar riscada  
e a reprodução tornar-se intermitente. Utilize um dispositivo de  
limpeza compacto de venda comercial para limpar os CDs, limpando  
cuidadosamente do centro para a extremidade.  
16  
16  
 
CDs novos  
Poderá notar que alguns discos novos contêm irregularidades  
em torno do orifício central ou nas extremidades. Neste caso,  
retire as lascas ou escamas das extremidades utilizando a  
parte lateral de uma esferográfica antes de utilizar o disco  
novo. Se não o fizer, estas imperfeições salientes poderão ficar  
presas na superfície de gravação e impedir a reprodução.  
Contornos irregulares  
Esferográfica  
Contornos  
irregulares  
Discos de aluguer  
Não utilize um disco de aluguer com cola ou vestígios de fita  
adesiva ou etiquetas. Caso contrário, o disco poderá ficar preso  
dentro da unidade principal ou danificá-la.  
Fita de celofane  
Superfície gravada  
CDs de formato irregular  
Os CDs com formatos especiais ou octogonais, como a forma de  
coração, não podem ser reproduzidos. Não tente reproduzir este  
tipo de discos, mesmo com um adaptador. Caso contrário, o leitor  
poderá ficar danificado.  
Acessórios para discos  
Não utilize acessórios (estabilizadores, selos protectores,  
dispositivos de limpeza da lente laser, etc.) vendidos para  
“melhorar o desempenho sonoro” ou “proteger os CDs.” Estas  
alterações à espessura do CD ou às dimensões exteriores  
efectuadas por estes acessórios podem provocar problemas no  
leitor.  
Anel do CD  
Certifique-se de que NÃO anexa qualquer protector em forma  
de anel (ou outro acessório) aos discos. Estes protectores  
estão disponíveis comercialmente e, supostamente, protegem  
os discos e melhoram a qualidade do som (e o efeito anti-  
vibração), mas podem fazer mais mal do que bem com uma  
utilização regular. Os problemas mais comuns estão  
relacionados com a introdução e remoção do disco e com a  
“impossibilidade de reprodução” devido ao anel protector, que  
pode sair dentro do mecanismo do disco.  
17  
17  
 
Operação  
Sobre este Receptor  
Nomes e Operações dos Controlos  
Pode utilizar este receptor premindo os botões do painel (selectores do painel) ou tocando nos  
selectores apresentados no ecrã (selectores de toque).  
Selectores do painel  
Prima cada selector do painel para utilizá-lo.  
Microfone  
Sensor de luz  
Sub-visor  
Visor PND  
Toque rápido: Altera a definição SOURCE (origem).  
Toque prolongado (mais de um segundo): Desliga o modo de áudio.  
a
b
Botão [SRC]  
Toque prolongado (mais de 5 segundos): Desliga a alimentação por  
completo.  
Toque rápido: Liga ou desliga a definição MUTE (silêncio).  
Toque prolongado: Desliga o visor PND.  
Botão [MUTE]  
Toque rápido: Muda os controlos de aúdio.  
Toque prolongado: Muda para o ecrã de Ajuste quando estiver no modo  
de vídeo. Pode mudar para o modo de definição se o PND estiver  
ligado e o selector PWR estiver na posição OFF (desligado).  
c
d
e
Botão [CTRL]  
Selector rotativo [VOL]  
Botão [SCREEN AV/NAV]  
Ajusta o volume.  
Toque rápido: Alterna entre o ecrã NAVI e o ecrã AV. Liga o visor PND  
quando está desligado.  
Toque prolongado: Apresenta o ecrã CAMERA se estiver ligada uma  
câmara.  
Toque rápido: Muda a banda ou alterna entre os formatos de  
reprodução CD-DA, MP3 (WMA) e DivX.  
f
g
Botão [BAND] (AF/REG)  
Toque prolongado: Muda as definições AF e REG.  
Toque rápido: Sintoniza estações de rádio, selecciona faixas de CD/  
MP3/WMA, iPod e USB, selecciona capítulos de DVD ou selecciona  
ficheiros DivX.  
Botão [SELECT (Direita/  
Esquerda)]  
Toque prolongado: Sintoniza estações de rádio, avança ou recua nas  
faixas CD/MP3/WMA, iPod e USB, ou avança ou recua num DVD/DivX.  
18  
18  
 
       
Toque rápido: Sintoniza estações de rádio por SEEK UP/DOWN.  
Selecciona pastas no modo de CD (MP3/WMA) ou DivX.  
Botão [SELECT (Cima/  
Baixo)]  
Toque prolongado: Continua a procura SEEK UP/DOWN de estações  
de rádio.  
h
i
Toque prolongado no botão DOWN (baixo): Volta ao directório de raiz  
no modo MP3/WMA ou DivX.  
Toque rápido: Muda os modos TP e TA.  
Toque prolongado: Altera os detalhes dos títulos ou da visualização se  
o PND estiver anexado. O modo de definição actual é apresentado  
quando o PND é retirado.  
Botão [TP] (TEXT)  
Toque rápido: Ejecta o disco ou abre e fecha o painel anterior.  
Botão [  
(Abrir/Ejectar)]  
(OPEN/EJECT)  
j
k
Toque prolongado: Roda o painel anterior passo a passo ou ejecta o  
disco quando o painel anterior está aberto.  
Botão [Release] (Soltar)  
Retira a parte direita do PND da unidade principal.  
Ligar ou desligar a  
IMPORTANTE  
Alimentação (POWER)  
Quando a origem de áudio é desligada, o  
ecrã de navegação é apresentado  
continuamente enquanto estiver  
seleccionado.  
Quando a alimentação é ligada, é activado o  
estado utilizado quando a alimentação foi  
desligada, como a reprodução de CD e  
sintonizador. Se o veículo não tiver a posição  
ACC no selector de ignição, deverá exercer  
cuidado ao desligar a unidade principal.  
Efectue o Passo 2 ou o Passo 3 ao desligar a  
alimentação.  
Se a alimentação estiver desligada,  
1
prima [SRC].  
A alimentação será ligada.  
Se a alimentação estiver ligada, prima  
2
o botão [SRC] durante 1 ou mais  
segundos.  
AVISO  
Quando a alimentação da unidade  
principal é ligada pela primeira vez ou se  
os terminais da bateria tiverem sido  
desligados, por exemplo para a  
Todas as origens de áudio serão  
desligadas.  
manutenção do veículo, e a alimentação  
voltar a ser ligada, a unidade principal é  
iniciada no modo FM. Depois disso, as  
estações de transmissão serão  
procuradas automaticamente (ASM -  
Automatic Search Mode) e registadas nos  
números de predefinição [1] a [6].  
Se a alimentação estiver ligada, prima  
o botão [SRC] durante 5 ou mais  
segundos.  
3
A alimentação será completamente  
desligada.  
Se a posição “ACC” não for fornecida com  
o veículo, toque durante alguns momentos  
no botão [SRC] para desligar  
completamente a alimentação.  
19  
19