MANUAL DO UTILIZADOR
In-Car Audio Visual Navigation
Agradecemos a aquisição deste receptor.
Leia a totalidade do presente manual para poder utilizar o receptor correctamente.
Sugerimos que, depois de ler o manual, o mantenha num local seguro para consulta
posterior.
Índice
Selectores do painel.......................................................................................................18
Utilizar o PND.................................................................................................................20
Como Retirar o PND da Unidade Principal ....................................................................20
Anexar o PND ................................................................................................................21
Utilizar a Tampa de Áudio..............................................................................................21
Encaixar a Tampa de Áudio...........................................................................................21
Como Retirar a Tampa de Áudio da Unidade Principal .................................................21
Procedimentos para carregar discos..............................................................................23
Procedimentos para retirar um CD/DVD........................................................................25
Activar o som de orientação...........................................................................................27
Activar AUX....................................................................................................................27
Activar VTR ....................................................................................................................28
Reduzir a luminosidade do sub-visor .............................................................................28
Ligar a visão nocturna aos faróis ...................................................................................28
1
Código DivX VOD...........................................................................................................28
Iluminação......................................................................................................................29
Orientação por voz.........................................................................................................29
Definição da câmara ......................................................................................................29
Contraste........................................................................................................................30
Luminosidade.................................................................................................................30
Cor..................................................................................................................................30
Tom da Cor (apenas para NTSC) ..................................................................................30
Alterar o Modo de Ecrã Amplo.........................................................................31
Modo de Silêncio...............................................................................................33
Ajustar a Definição BASS (Sons Graves) ......................................................................34
Ajustar a Definição MIDDLE (Sons Médios) ..................................................................34
Ajustar a Definição TREBLE (Sons agudos)..................................................................34
Ajustar o nível do sub-woofer (NON-FADER LEVEL)....................................................35
Seleccionar a fase (NON-FADER PHASE)....................................................................35
Ajustar as definições de filtração de frequência (Filtro Passa-Baixo para saída
Sub-Woofer)...................................................................................................................35
Definir o modo de sonoridade (LOUDNESS).................................................................35
Ajustar o SVC (Controlo do Volume da Origem)............................................................36
Sintonização Manual......................................................................................................37
2
Sintonização Automática................................................................................................38
Seleccionar um Canal Predefinido.................................................................................38
Tocar num Botão de Predefinição..................................................................................38
Seleccionar uma Banda de Rádio....................................................................38
Guardar Manualmente ...................................................................................................39
Pesquisa de Predefinições...............................................................................40
Definir a função TP (Traffic Program)/TA (Traffic Announcement)
Definir o PTY (Tipo de Programa)....................................................................44
3
Normas de Ficheiro MP3 Passíveis de Reprodução......................................................53
Normas de Ficheiro WMA Passíveis de Reprodução ....................................................53
Etiquetas ID3/WMA........................................................................................................54
Tipos de Suportes de Dados Suportados ......................................................................54
Formato dos Discos .......................................................................................................54
Nomes de Ficheiros .......................................................................................................55
Multi-sessões .................................................................................................................56
Reproduzir MP3/WMA....................................................................................................56
Normas de Memória USB Passíveis de Reprodução ....................................................61
Normas de Ficheiro MP3 Passíveis de Reprodução......................................................61
Etiquetas ID3..................................................................................................................61
Formato da Memória USB..............................................................................................62
4
Função Multi-áudio.........................................................................................................63
Função Multi-ângulo.......................................................................................................63
Função de Apresentação de Legendas .........................................................................63
Tipos de Discos Passíveis de Reprodução....................................................................64
Código de Região do Disco Passível de Reprodução ...................................................64
Símbolos Indicados no Disco.........................................................................................65
Configuração dos Discos ...............................................................................................65
Fluxo de Utilização............................................................................................66
Operações de Vídeo..........................................................................................67
Reproduzir um Vídeo .....................................................................................................68
Avanço Rápido/Recuo....................................................................................................68
Pausar um Vídeo............................................................................................................68
Parar um Vídeo ..............................................................................................................69
Localizar por Capítulo ....................................................................................................69
Localizar por Número de Título......................................................................................69
Localizar por número do capítulo...................................................................................70
Ocultar os Selectores de Toque.....................................................................................70
Alterar a Posição dos Selectores de Toque...................................................................71
Alterar o Ângulo..............................................................................................................71
Alterar o Idioma das Legendas ......................................................................................72
Alterar o Idioma do Áudio...............................................................................................72
Especificar o Idioma do Áudio........................................................................................74
Introduzir o Código....................................................................................................74
5
Especificar o Idioma das Legendas ...............................................................................74
Introduzir o Código....................................................................................................75
Especificar o Idioma dos Menus ....................................................................................75
Introduzir o Código....................................................................................................76
Especificar o Nível de Protecção Parental.....................................................................76
Alterar a Saída de Vídeo................................................................................................77
Operações de Vídeo..........................................................................................82
Reproduzir um Vídeo .....................................................................................................82
Avanço Rápido/Recuo....................................................................................................82
Pausar um Vídeo............................................................................................................82
Seleccionar um Ficheiro.................................................................................................83
Seleccionar uma Pasta. .................................................................................................83
Indicação de precaução durante a reprodução de um ficheiro
Normas de Ficheiro DivX Passíveis de Reprodução .....................................................85
6
Antes de Utilizar
Precauções de Segurança
AVISO
● Não modifique este sistema para quaisquer utilizações diferentes das especificadas no
presente documento. Além disso, cumpra estritamente os procedimentos de instalação
descritos. A Eclipse não será responsável por quaisquer danos, incluindo mas não limitados a,
ferimentos graves, morte ou danos de propriedade resultantes de instalações que levem a uma
utilização incorrecta.
● Esta unidade principal requer 12V CC e apenas deve ser instalada em veículos com sistemas
eléctricos condutores de terra negativos de 12V. Qualquer utilização de instalação diferente da
utilização destinada pode provocar avarias graves na unidade principal, bem como choque ou
ferimentos no utilizador.
● Nunca instale esta unidade principal se a mesma interferir com o funcionamento seguro do
veículo.
Nunca bloqueie o ângulo de visão do condutor. Não instale a unidade principal se esta interferir
com o funcionamento dos travões, da direcção ou de quaisquer sistemas de segurança,
incluindo os cintos de segurança e air bags.
● Antes de furar buracos num veículo para a instalação, terá de confirmar a localização dos
canos, tanques, cabos eléctricos e outros sistemas e componentes do veículo para se certificar
de que não haverá interferência ou contacto. Além disso, também terá de aplicar medidas anti-
ferrugem e anti-fuga na área de cada furo. Se não o fizer, poderão ocorrer incêndios ou
choques eléctricos.
● Ao instalar a unidade principal, não retire nem altere os fixadores do veículo, incluindo as
porcas, parafusos, pernos, ganchos e coberturas. Nunca desligue, desloque nem altere os
cabos já existentes no veículo, incluindo as protecções e fitas eléctricas. A alteração dos
componentes existentes no veículo pode afectar a segurança do funcionamento do veículo.
● Antes da instalação, retire o terminal negativo (-) da bateria para evitar choques, fusão
eléctrica, incêndios e avarias no cabos eléctricos do veículo e da unidade principal que está a
instalar.
● Fixe os cabos com fita adesiva não condutora ou atilhos de plástico para que os cabos não
interfiram com o funcionamento do veículo, incluindo o pedal de travão, alavanca de mudanças
e volante. Posicione os cabos de forma a que não sejam vincados, desgastados ou danificados
pelos componentes móveis do veículo, incluindo os assentos móveis.
● Para evitar avarias na unidade principal e no veículo, incluindo incêndio, nunca transmita
electricidade a uma unidade principal instalada de forma a que haja sobrecarga da capacidade
do circuito existente no veículo. Nunca deixe um cabo ou ligação eléctrica sem isolamento.
Instale sempre os fusíveis, disjuntores e relés fornecidos.
● Os air bags são componentes essenciais do sistema de segurança. Nunca instale a unidade
principal de modo que altere as ligações eléctricas dos air bags ou que interfira com a
extracção dos mesmos. Os air bags têm de funcionar correctamente em caso de acidente.
● Quando a instalação estiver concluída, teste todos os sistemas para se certificar de que
funcionam correctamente, incluindo os faróis, buzina, indicadores luminosos dos travões e
indicadores luminosos de emergência.
● Para sua própria protecção, nunca utilize um berbequim sem óculos de protecção.
Os detritos e os pequenas pedaços de material perfurado podem provocar ferimentos graves
nos olhos, incluindo cegueira.
● Utilize fita eléctrica para isolar as extremidades de todos os cabos, mesmo que não sejam
utilizados. O isolamento adequado evita curto-circuitos, choques e incêndios.
8
8
● Alguns dispositivos requerem a utilização de baterias. Nunca instale a unidade principal em
localizações nas quais as crianças possam aceder às baterias. Se uma bateria for engolida,
procure atenção médica imediatamente.
● Quando o veículo se encontra em movimento, nunca desvie os olhos da estrada para fazer
ajustes na unidade principal. Deve prestar sempre atenção à estrada para evitar acidentes.
Não se deixe distrair da condução responsável do veículo devido à utilização ou ajuste da
unidade principal.
● O condutor não deve olhar para o ecrã durante a condução. Se o fizer, poderá provocar um
acidente.
● Não coloque objectos estranhos na ranhura de introdução de discos nem no terminal de
entrada USB. Caso contrário, poderá provocar incêndios ou choques.
● Não desmonte nem altere esta unidade principal. Se o fizer, poderá provocar um acidente,
incêndio ou choque.
● Não deixe que água ou objectos estranhos entrem nas partes internas desta unidade principal.
Se o fizer, poderá provocar fumo, incêndio ou choque.
● Não utilize a unidade se esta não estiver a funcionar correctamente (se o ecrã não estiver
iluminado ou se a unidade não reproduzir som). Se o fizer, poderá provocar um acidente,
incêndio ou choque.
● Substitua sempre os fusíveis por fusíveis de capacidade e características idênticas. Nunca
utilize um fusível com uma capacidade superior à do fusível original. A utilização de um tipo de
fusível errado pode provocar um incêndio ou avarias graves.
● Se forem introduzidos objectos ou água na unidade principal, poderá haver emissão de fumo
ou odores estranhos. Neste caso, páre de utilizar imediatamente a unidade principal e contacte
o representante de vendas. Poderão ocorrer acidentes, incêndios ou choques se continuar a
utilizar a unidade principal nestas condições.
● O condutor não deve mudar o Disco nem a memória USB durante a condução. Se o fizer,
poderá provocar um acidente. Deverá parar ou estacionar o automóvel numa localização
segura e, em seguida, retirar ou introduzir o Disco e/ou USB.
● Os sacos de plástico e invólucros podem provocar asfixia e morte. Mantenha estes objectos
fora do alcance de bebés e crianças. Nunca coloque sacos ou invólucros sobre a cabeça ou
boca de outra pessoa.
● Certifique-se de que estaciona o veículo num local seguro e de que trava o carro devidamente
antes de visualizar DVDs ou vídeos. Por motivos de segurança, a reprodução de DVDs ou
vídeos apenas emite o som quando o veículo se encontra em movimento.
9
9
Antes de Utilizar
Precauções de Segurança
CUIDADO
● A ligação eléctrica e a instalação desta unidade requerem conhecimentos técnicos e
experiência. É recomendada a instalação profissional. Consulte o seu representante de
vendas ou um especialista de instalação profissional. Ligação eléctricas incorrectas podem
danificar a unidade principal ou interferir com o funcionamento seguro do veículo.
● Utilize apenas as peças acessórias especificadas. A utilização de peças diferentes pode
provocar avarias na unidade principal ou fazer com que as peças se desloquem e caiam ou
sejam projectadas da unidade principal.
● Não instale a unidade principal em localizações nas quais possa haver exposição a
condensação de humidade (em torno da saída do ar condicionado, etc.) nem em localizações
nas quais possa haver contacto da unidade com água, níveis elevados de humidade, pó ou
fumo gorduroso. Poderá ser emitido fumo ou poderão ocorrer incêndios ou avarias se água,
humidade, pó ou fumo gorduroso entrar na unidade.
● Não instale a unidade em localizações sujeitas à luz directa do sol ou à saída de ar quente do
sistema de aquecimento. Se o fizer, poderá aumentar a temperatura interior desta unidade e
provocar incêndios e avarias.
● Não obstrua o fluxo de ar do dissipador de calor nem das saídas de ar desta unidade. Se
impedir o fluxo de ar, o interior da unidade principal poderá sobreaquecer e provocar incêndios.
● Ligue a unidade em conformidade com as especificações do manual de instalação. Se a
unidade não for ligada correctamente, poderão ocorrer incêndios ou acidentes.
● Instale os cabos de forma a que não sejam apertados por peças móveis, como as calhas dos
assentos, nem pelas peças do corpo do veículo que incluam parafusos. Poderão ocorrer
acidentes, incêndios e choques provocados pela desconexão e curto-circuitos eléctricos.
● Instale os cabos de forma a que não entrem em contacto com peças de metal. Os cabos
podem ficar danificados devido ao contacto com as peças de metal, podendo ocorrer incêndios
e choques.
● Evite todo o contacto com superfícies quentes ao instalar os cabos da unidade principal. As
temperaturas elevadas podem danificar os cabos, provocando curto-circuitos, fusão e
incêndios.
● Ao mudar a localização de instalação desta unidade principal, consulte o representante de
vendas relativamente às precauções de segurança. É necessária especialização para
remoção e instalação.
● Mantenha o volume num nível razoável para que possa ouvir os sons provenientes do exterior
do veículo, incluindo sons de aviso, vozes e sirenes. Caso contrário, poderá provocar um
acidente.
● Exerça cuidado para que as suas mãos e dedos não fiquem presos ao ajustar o ângulo ou ao
fechar o visor. Poderão ocorrer ferimentos.
● Não coloque as mãos ou dedos na ranhura de introdução de discos nem no terminal de
entrada USB.
Poderão ocorrer ferimentos.
● Não toque nas peças de dissipação de calor da unidade principal, caso contrário poderá sofrer
queimaduras.
● O volume deve ser definido para um nível moderado para evitar danos auditivos quando a
unidade for ligada.
● Não utilize a unidade se forem emitidos sons como distorção.
10
10
● Esta unidade utiliza uma luz laser invisível. Não desmonte nem altere esta unidade principal.
Se ocorrer algum problema, contacte o representante de vendas ao qual adquiriu a unidade
principal.
A modificação desta unidade pode provocar exposições a emissões laser (que podem danificar
a sua visão) ou provocar um acidente, incêndio ou choques.
● Se deixar cair a unidade principal no chão ou se esta apresentar defeitos na estrutura, desligue
a alimentação da unidade principal e contacte o representante de vendas. Se for utilizada
nesta condição, poderão ocorrer incêndios ou choques.
● Com o sinal de velocidade do veículo, poderá utilizar a função de orientação mesmo em
localizações nas quais normalmente não é disponibilizada (por ex.: num túnel). Porém, a
exactidão da orientação não é garantida, dado que é calculada através das informações sobre
as condições da superfície da estrada e da velocidade do veículo.
● Encontra-se afixada uma etiqueta “CLASS 1 LASER PRODUCT” (Produto de Laser Classe 1)
na parte superior desta unidade.
● De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE (para WEEE=Waste Electric and Electronic
Equipment - Equipamento Eléctrico e Electrónico Obsoleto), este produto, identificado com um
símbolo de caixote do lixo com rodas riscado, não pode ser colocado em repositórios de lixo
doméstico nos estados membros da UE.
WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment (Equipamento Eléctrico e Electrónico
Obsoleto)
Ao dispor deste produto num estado membro da UE, proceda em conformidade com as leis do
país em questão, por exemplo devolvendo-o ao distribuidor.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos obsoletos têm potenciais efeitos no ambiente e na
saúde humana em resultado da presença de substâncias perigosas. Pode ajudar a eliminar
esses efeitos e a melhorar a reutilização/reciclagem/outras formas de recuperação com a sua
colaboração.
11
11
Antes de Utilizar
Precauções de Segurança
IMPORTANTE
● Se houver muita vibração (ao conduzir numa estrada em mau estado, por exemplo), a unidade
principal pode tornar-se inutilizável por não conseguir ler os dados do disco.
● Poderá acumular-se condensação na lente (que executa a função necessária à leitura de CDs
e DVDs) imediatamente após ligar o sistema de aquecimento em temperaturas baixas.
Aguarde aproximadamente 1 hora para que a condensação evapore e para que o dispositivo
funcione normalmente.
Contacte a loja na qual adquiriu o dispositivo se o funcionamento normal não for retomado
algumas horas depois.
● Se utilizar este receptor imediatamente depois de o ter adquirido ou depois de o ter
armazenado desligado da bateria do veículo, a localização actual poderá não ser indicada
correctamente. Aguarde alguns instantes e o posicionamento do GPS corrigirá a posição
apresentada.
● Este dispositivo é um equipamento de engenharia de precisão e as informações que registar
no mesmo após a aquisição podem ser perdidas devido a electricidade estática, ruído
eléctrico, vibração e outras influências. É recomendado que mantenha um registo separado
das informações que armazenar na unidade principal.
● Tenha em atenção que os seguintes eventos não são abrangidos pela garantia.
a Dados armazenados pelo comprador na unidade principal danificados ou perdidos devido a
uma avaria ou à utilização incorrecta da unidade principal, ou quaisquer problemas
associados, ou devido aos efeitos de ruído eléctrico ou outras influências.
b Dados armazenados pelo comprador na unidade principal danificados ou perdidos devido a
uma utilização incorrecta da unidade principal pelo comprador ou por terceiros.
c Dados armazenados pelo comprador na unidade principal danificados ou perdidos devido a
avaria / reparação da unidade principal.
*
Tenha em atenção que, ao instalar e utilizar a unidade principal, será assumido que
concorda com os pontos anteriores.
12
12
Antes de Utilizar
Antes de utilizar
CUIDADO
● Exerça o maior cuidado e preste atenção às normas de
segurança ao utilizar os controlos de áudio durante a
condução. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes. Além
disso, certifique-se de que define o volume de forma a que
possa ouvir adequadamente os sons provenientes do exterior
do veículo.
A utilização incorrecta pode provocar um acidente de viação.
● Nunca continue a utilizar o sistema se este apresentar um
funcionamento incorrecto em qualquer aspecto. Se notar a
existência de fumo ou de ruídos ou odores anormais, desligue
imediatamente a alimentação. Desligue imediatamente o áudio
nestas condições.
Exerça cuidado relativamente à temperatura dentro do veículo.
● A temperatura do interior do veículo pode aumentar com um
clima quente.
Aguarde até que a temperatura do interior do veículo desça
antes de utilizar este receptor.
Caso contrário, poderá provocar avarias.
● Não desmonte nem modifique este receptor.
A unidade principal tem uma estrutura de desenho preciso,
pelo que deverá consultar o revendedor caso note algum
desempenho insatisfatório.
● Não aplique força excessiva no monitor.
Caso contrário, poderá provocar avarias.
13
13
Antes de Utilizar
Antes de utilizar
● Não deixe o monitor na posição de ângulo inclinado quando
não o estiver a utilizar.
Caso contrário, poderá ficar danificado.
● Não introduza quaisquer objectos diferentes de discos na
ranhura para discos.
Caso contrário, poderá provocar avarias.
● Exerça cuidado para que os seus dedos ou outros objectos não
fiquem presos atrás do monitor durante a retracção do mesmo
para a posição original.
A interferência pode provocar ferimentos ou danificar a unidade
principal.
● Ao retirar um disco da unidade principal, retire-o numa direcção
de nível horizontal.
Ao remover o disco, não o puxe para cima nem o pressione
para baixo com força.
Uma remoção incorrecta pode provocar riscos no disco, fazer
com que o receptor emita ruídos estranhos ou provocar outras
avarias.
14
14
Discos
ATENÇÃO
● Com tempo frio ou com chuva, tal como a superfície interior dos vidros fica embaciada, também
poderá haver formação de humidade (condensação de água) na unidade principal.
(Condensação) Se ocorrer, a reprodução do disco pode ficar intermitente ou ser impossível.
Desumidifique o ar dentro do veículo durante alguns instantes antes de retomar a reprodução.
● Se ocorrer um problema, a função de leitor pára automaticamente para proteger as peças
interiores. Se o leitor não funcionar mesmo depois de seguir as instruções das mensagens
apresentadas no ecrã, o leitor poderá estar avariado. Consulte o representante de vendas ao
qual adquiriu o produto.
● A reprodução pode ser intermitente se o leitor for sujeito a vibrações intensas ao viajar sobre
uma superfície irregular.
● Não utilize dispositivos de limpeza de venda comercial, dado que estes dispositivos podem
provocar avarias na unidade óptica do leitor.
■ Formato dos discos
● Pode reproduzir qualquer disco de áudio ou DVD de vídeo com qualquer uma das
marcas ilustradas abaixo.
Ao utilizar um disco DVD±R/RW (DVD±Recordable/ReWritable), tenha em atenção que
apenas será possível reproduzir o disco cujos conteúdos tenham sido gravados no modo
de vídeo. Os discos cujos conteúdos tenham sido gravados no modo de gravação de
vídeo (VR - video recording) e no modo de áudio não poderão ser reproduzidos.
● O formato Dolby Digital é suportado e pode reproduzir os discos com o logótipo
apresentado abaixo.
Este produto é fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo
D são marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories.
● É possível que a unidade principal não reproduza um disco CD-R (CD-Recordable) ou
CD-RW (CD-ReWritable) devido às características da gravação ou se se tratar de um
disco especial ou contiver riscos, sujidade ou deterioração provocada pelo
armazenamento prolongado no veículo. Além disso, não é possível reproduzir discos
CD-R ou CD-RW que ainda não tenham sido finalizados nem discos CD-R ou CD-RW
gravados no formato UDF.
15
15
Antes de Utilizar
Antes de utilizar
● É possível que um disco DVD±R/RW (DVD±Recordable/ReWritable) não possa ser
reproduzido neste receptor devido às características da gravação ou se se tratar de um
disco especial ou contiver riscos, sujidade ou deterioração provocada pelo
armazenamento prolongado no veículo. Além disso, não é possível reproduzir um disco
DVD±R/RW que ainda não tenha sido finalizado. Poderá não ser possível reproduzir um
disco que tenha sido gravado num computador pessoal, dependendo da definição da
aplicação e do ambiente.
● A função CD-TEXT apenas pode ser utilizada com CDs que incluam CD-text, disponíveis
no mercado. Os caracteres escritos em discos CD-R e CD-RW podem não ser
apresentados correctamente.
● Não utilize um CD ou um disco See Through (transparente) que apresente uma área de
gravação transparente ou semi-transparente, dado que poderá ser impossível carregar,
retirar e reproduzir o conteúdo destes discos.
● Poderá não ser possível reproduzir um Copy Control CD (CCCD) porque este formato
não corresponde à Norma CD oficial.
■ Manusear discos
● Não exponha um disco à luz directa do sol. Guarde cada disco na
respectiva caixa protectora. Caso contrário, os discos poderão ficar
deformados e ser impossível reproduzi-los.
● Não aplique adesivos baseados em papel no lado de gravação nem
no lado da etiqueta de um disco. Poderá provocar danos.
● Para evitar danificar a unidade principal, não introduza discos
rachados ou deformados no leitor.
● Não toque no lado da área de gravação (a área colorida) do disco.
Caso contrário, o disco poderá ficar sujo e a reprodução tornar-se
intermitente.
● Se reproduzir um disco sujo, a superfície do disco poderá ficar riscada
e a reprodução tornar-se intermitente. Utilize um dispositivo de
limpeza compacto de venda comercial para limpar os CDs, limpando
cuidadosamente do centro para a extremidade.
16
16
■ CDs novos
● Poderá notar que alguns discos novos contêm irregularidades
em torno do orifício central ou nas extremidades. Neste caso,
retire as lascas ou escamas das extremidades utilizando a
parte lateral de uma esferográfica antes de utilizar o disco
novo. Se não o fizer, estas imperfeições salientes poderão ficar
presas na superfície de gravação e impedir a reprodução.
Contornos irregulares
Esferográfica
Contornos
irregulares
■ Discos de aluguer
● Não utilize um disco de aluguer com cola ou vestígios de fita
adesiva ou etiquetas. Caso contrário, o disco poderá ficar preso
dentro da unidade principal ou danificá-la.
Fita de celofane
Superfície gravada
■ CDs de formato irregular
Os CDs com formatos especiais ou octogonais, como a forma de
coração, não podem ser reproduzidos. Não tente reproduzir este
tipo de discos, mesmo com um adaptador. Caso contrário, o leitor
poderá ficar danificado.
■ Acessórios para discos
● Não utilize acessórios (estabilizadores, selos protectores,
dispositivos de limpeza da lente laser, etc.) vendidos para
“melhorar o desempenho sonoro” ou “proteger os CDs.” Estas
alterações à espessura do CD ou às dimensões exteriores
efectuadas por estes acessórios podem provocar problemas no
leitor.
Anel do CD
●
Certifique-se de que NÃO anexa qualquer protector em forma
de anel (ou outro acessório) aos discos. Estes protectores
estão disponíveis comercialmente e, supostamente, protegem
os discos e melhoram a qualidade do som (e o efeito anti-
vibração), mas podem fazer mais mal do que bem com uma
utilização regular. Os problemas mais comuns estão
relacionados com a introdução e remoção do disco e com a
“impossibilidade de reprodução” devido ao anel protector, que
pode sair dentro do mecanismo do disco.
17
17
Operação
Sobre este Receptor
Nomes e Operações dos Controlos
Pode utilizar este receptor premindo os botões do painel (selectores do painel) ou tocando nos
selectores apresentados no ecrã (selectores de toque).
■ Selectores do painel
Prima cada selector do painel para utilizá-lo.
Microfone
Sensor de luz
Sub-visor
Visor PND
Toque rápido: Altera a definição SOURCE (origem).
Toque prolongado (mais de um segundo): Desliga o modo de áudio.
a
b
Botão [SRC]
Toque prolongado (mais de 5 segundos): Desliga a alimentação por
completo.
Toque rápido: Liga ou desliga a definição MUTE (silêncio).
Toque prolongado: Desliga o visor PND.
Botão [MUTE]
Toque rápido: Muda os controlos de aúdio.
Toque prolongado: Muda para o ecrã de Ajuste quando estiver no modo
de vídeo. Pode mudar para o modo de definição se o PND estiver
ligado e o selector PWR estiver na posição OFF (desligado).
c
d
e
Botão [CTRL]
Selector rotativo [VOL]
Botão [SCREEN AV/NAV]
Ajusta o volume.
Toque rápido: Alterna entre o ecrã NAVI e o ecrã AV. Liga o visor PND
quando está desligado.
Toque prolongado: Apresenta o ecrã CAMERA se estiver ligada uma
câmara.
Toque rápido: Muda a banda ou alterna entre os formatos de
reprodução CD-DA, MP3 (WMA) e DivX.
f
g
Botão [BAND] (AF/REG)
Toque prolongado: Muda as definições AF e REG.
Toque rápido: Sintoniza estações de rádio, selecciona faixas de CD/
MP3/WMA, iPod e USB, selecciona capítulos de DVD ou selecciona
ficheiros DivX.
Botão [SELECT (Direita/
Esquerda)]
Toque prolongado: Sintoniza estações de rádio, avança ou recua nas
faixas CD/MP3/WMA, iPod e USB, ou avança ou recua num DVD/DivX.
18
18
Toque rápido: Sintoniza estações de rádio por SEEK UP/DOWN.
Selecciona pastas no modo de CD (MP3/WMA) ou DivX.
Botão [SELECT (Cima/
Baixo)]
Toque prolongado: Continua a procura SEEK UP/DOWN de estações
de rádio.
h
i
Toque prolongado no botão DOWN (baixo): Volta ao directório de raiz
no modo MP3/WMA ou DivX.
Toque rápido: Muda os modos TP e TA.
Toque prolongado: Altera os detalhes dos títulos ou da visualização se
o PND estiver anexado. O modo de definição actual é apresentado
quando o PND é retirado.
Botão [TP] (TEXT)
Toque rápido: Ejecta o disco ou abre e fecha o painel anterior.
Botão [
(Abrir/Ejectar)]
(OPEN/EJECT)
j
k
Toque prolongado: Roda o painel anterior passo a passo ou ejecta o
disco quando o painel anterior está aberto.
Botão [Release] (Soltar)
Retira a parte direita do PND da unidade principal.
Ligar ou desligar a
IMPORTANTE
Alimentação (POWER)
Quando a origem de áudio é desligada, o
ecrã de navegação é apresentado
continuamente enquanto estiver
seleccionado.
Quando a alimentação é ligada, é activado o
estado utilizado quando a alimentação foi
desligada, como a reprodução de CD e
sintonizador. Se o veículo não tiver a posição
ACC no selector de ignição, deverá exercer
cuidado ao desligar a unidade principal.
Efectue o Passo 2 ou o Passo 3 ao desligar a
alimentação.
Se a alimentação estiver desligada,
1
prima [SRC].
● A alimentação será ligada.
Se a alimentação estiver ligada, prima
2
o botão [SRC] durante 1 ou mais
segundos.
AVISO
● Quando a alimentação da unidade
principal é ligada pela primeira vez ou se
os terminais da bateria tiverem sido
desligados, por exemplo para a
● Todas as origens de áudio serão
desligadas.
manutenção do veículo, e a alimentação
voltar a ser ligada, a unidade principal é
iniciada no modo FM. Depois disso, as
estações de transmissão serão
procuradas automaticamente (ASM -
Automatic Search Mode) e registadas nos
números de predefinição [1] a [6].
Se a alimentação estiver ligada, prima
o botão [SRC] durante 5 ou mais
segundos.
3
● A alimentação será completamente
desligada.
● Se a posição “ACC” não for fornecida com
o veículo, toque durante alguns momentos
no botão [SRC] para desligar
completamente a alimentação.
19
19
|